woensdag 18 juni 2008
Recepten Eetclub juni
Eindelijk...
Borrelhapjes: Thaise gedroogde, gemangelde (dat zie je daar op straat) en dan gebakken inktvis. Heb je zoetig en heet.
Daarnaast gedroogde mango, ook uit Thailand. Zoeter dan die we eerder uit de Phillipijnen (als ik het goed schrijf) hadden.
Vooraf: Artisjok in room-Nolly Prat (Franse droge witte vermout) saus. Hier (Alle links in nieuw venster!)
Hoofd: Bacalao op de manier van Porto.
Hier
Je kan het ook in de Surinaamse toko krijgen: bakkeljauw.
Kaas: een fantastische rauw-melkse Camembert, een geitenkaas in as verpakt (Chèvre au cendre)
(Wij hadden die langwerpige, rechtsboven), een fantastische Roquefort, een fantastische Chaumes
(beetje type Brugse Blomme), een fantastische Munster (zie tekst aan het eind),
Fleur de Maquis (zie ook tekst hieronder),
deze in kruiden verpakt.
Tekst nu, dank PJ.
Van der Leij [die Groninger fantastische kaasboer] heeft twee kazen van Corsica. Wij hadden de "Fleur de maquis", ze hebben ook nog de "Brin d'amour" ook een schapekaas.
Zoon v.d. Leij zei me dat hij Corsica en Sardinië steeds door elkaar haalde. Was voor hem een probleem.
Heb hem het volgende ezelsbruggetje geleerd: Frankrijk haalde ooit zijn agenten (gendarmes) van Corsica. Die hadden dus geen binding met de plaatselijke bevolking van het dorp of de stad waar ze dienst deden en waren ten alle tijden loyaal aan het centrale gezag in Parijs. Kortom: Corsica-Franse agenten/gendarmes, dus Frans.
Resteert Sardinië; dat moet dan wel Italiaans zijn.(met zijn mafia of maffia zoals wij Nederlanders ten onrechte zeggen).
De maquis ken je neem ik aan; die schapen met hun dikke vacht hadden daar weinig last van.
Aardig dat het Franse verzet tegen de nazi's zich later maquisards noemden.
Napoleon Bonaparte was overigens ook een Corsicaan.
Zoon v.d. Leij vertelde mij als tegengift het volgende: Munsterkaas (die we ook hadden) heeft niets te maken met Munster, maar is een verbastering van monastère (Spaans: monasterio, klooster)
Zo leer je iedere dag toch weer wat.
Con un saludo atento,
PJ
Hopelijk haalt hij voor ons Corsicaanse en Sardijnse kaas niet door mekaar.
Sardijnse zie hier...
Publié par Maarten à 18:36:00