zondag 30 augustus 2015

Kookboeken




Ik heb het nog niet gelezen maar het lijkt me een serieus boek
[Uhh, ben er vanavond in begonnen; voornamelijk gehijg en geblaas over een Belgisch restaurant...]
Ik had nog niks over Sicilië


Algemene kookboeken


Kookboeken was weer aan de beurt, en algemene bleek ik er zeven te hebben liggen.

Van Alle Wereldzeeën, Het Kookboek van Alice B. Toklas (met voorwoord van Doeschka Meysing, en uitgegeven door de Feministische Uitgeverij Sara), Treasured Amish and Mennonite Recipes (een heel algemeen boek hoor), The Fannie Farmer Cookbook (de Amerikaanse Wannee), The Silver Palate Cookbook (The Silver Palate is een deli in New York), Deksels Kookboekje (van Het Tappunt in Rotterdam) en Van de Zee naar de Hemel (Alain Caron).

Ik behandel ze in twee delen.
Vandaag Alice, Wereldzeeën, en Mennonieten en andere Wederdopers.



Een soort kunstproject over markten en markthallen



Het Kookboek van Alice B. Toklas


Zie de besnorde pot hier (alle links hier in een nieuw venster).
Die woonde in Parijs bij Gertrude Stein, en daar kwamen Hemingway, Matisse, Apollinaire, Scott Fitzgerald en Picasso en zo eten.
Alice kookte, dat wil zeggen deed het zo voorkomen, terwijl ze in feite alleen het personeel achter de vodden zat (de baars voor Picasso en de Dublin coffee voor James Joyce).
Ook recepten die ze kreeg (de omelet van Georges Sand).

Recepten die niet kloppen (kook lamskoteletjes 15 minuten in bouillon; dat wordt zo taai als een schoenzool).
"De takjes van de kruisbessen halen".
"Wat waren we geschokt toen het eerste gerecht bleek te bestaan uit vijf rivierkreeftjes per persoon, in hun schaal" Waarom geschokt, dat horen we niet
"Haal de schubben van de forel"
Sesamolie is "vriendelijker" dan olijfolie
"Vul de buikholte van de kip met truffels" Als je er twee truffels in legt en dat ding twee dagen koud houdt, is het effect hetzelfde
"Beurre noisette maak je met hazelnoten"...

Wat vertaalfouten en onnodige opmerkingen
Linzentaart ipv Linzer taart (maar ja, dat lees je overal...)
"(Morieltjes zijn eetbare paddestoelen)"
"persimoen" (kaki, Sharon fruit)
"De schapen worden de heuvels in gedreven voor de winter" De heuvels af, ja...

Heel aardig woord vooraf.

Flan van paddestoelen à la crème
Dat heeft Grigson in The Mushroom Feast gezet (met bronvermelding)

Een enorm omslachtig recept voor bouillabaisse

Flauwekul à la kip met 2 dl port, 1 dl cognac, 1/2 dl whisky, 1/2 dl Kirsch


[Vergat te vermelden: die potten maakten speeskeek!]



Mooi!


Wat gaan we maken?


Quenelles super simpel

Bloem, boter, ei, kippenbouillon


Riviervis gevuld met kastanjes

Kastanjepuree gemengd met geweekt uitgeknepen brood, peterselie, sjalot, knof, p/z, foelie, laurier tijm


Kip stomen boven kalfsbouillon met witte wijn, z/p en citroen


Millasson

Zie hier maar dan wel met wit maismeel


Kip geflambeerd met zoete Italiaanse vermouth


Duif in speklapjes en dan weer in wijnbladeren

Stoven in ui, knof, bouquet, spekjes, boter, p/z en cognac


Wilde rijstsalade

Met champignons gestoofd in olie met citroen, hard gekookt ei, groene paprika, garnalen


Kikkerbillen à la parisienne

Stoven in witte wijn, citroen, p/z

Met aardappelsalade en mayo



Het schijnt het standaardwerk te zijn
The Africa Cookbook
Dikke pil...
Hopelijk is de vertaling goed


Treasured Amish and Mennonite Recipes


Het geloof straalt er niet bepaald van af, maar wel de landen waarheen ze verdreven waren vanuit Duitsland (Anhaltskuchen, Bavarian Pie...)
Rusland, Joegoslavië, Finland, Frankrijk...
Chalupa, Perishke, Krinkles, Portzelky...

Kortom een interessant boek over de Amerikaanse (en Canadese) keuken, met accenten op Pennsylvania (vooral), South Dakota, Oregon, Nebraska, Brittish Columbia...

Heel internationaal verder
China, Mexico, Brazilië, Turkije, Vietnam...

Cheese making, Grandma's Recipes, Soap making...

Veel recepten voor Relief Sales (Take 50 pounds of ground beef)

Dandelion drink
Sweet and sour sparereibs (or pigs tails)
Rhubarb bread

Gekookte mayo met bloem en suiker en water erin

"1 cup Miracle Whip salad dressing"
"1 Package Cheese and Macaroni Dinner cooked as directed"



Een werkelijk schitterend boek


Wat gaan we maken?


Wilde rijstsoep met kip-dumplings

Groentensoep met room in kippenbouillon

Kipgehakt en ei


Zuurkool rauw gebakken in spekvet, met tomatensaus


Pumpkin bread

want er staan twee totaal verschillende recepten in, die ook weer verschillen van mijn recept


Ingemaakte sperziebonen

Mosterdpoeder, selderijzaad, curcuma, azijn en suiker


Ingemaakte watermelien schil

Met netmeloenschil ken ik het wel...


Gooseberry ketchup



Heel veel heel aardige recepten
Bombolini met kaas (met kookdeeg, niet met aardappel)...


Van Alle Wereldzeeën


Zoals ik al schreef, een schitterend boek

Al die koks op hun schip op de foto (Trinidad, Engeland, IJsland, Filippijnen, Syrië; 40 landen)

Alexander Kotov (1967). Sint Peterdburg, Rusland
Schip Nika, Vlag Belize, Lengte 57,9 meter, Lading general cargo, Bemanning 7
Recept
Mooi verhaal van wat meegemaakt (sterke verhalen)


Kokosazijn (Filippijnen)
??

"grote ronde nagasaki noedels"
??

Vegetarische balletjes met haver op het schip van Greenpeace

Kip gulash
Olie, niet te warm, paprikapoeder, kip, dan het vuur hoog
(ja, paprikapoeder verbrandt makkelijk)

Kroatisch varkensvlees dat vijf tot zeven maanden gerookt is

De Koreaan gebruikt dang-gui (angelica wortel)
En matrimony vine fruit (goji)

De Chinees gebruikt "uienpoeder (zilverui)"
Geen idee, gaan we achteraan

Penne met rozenblaadjes, wodka en crème fraiche



Heel fraai en diepgravend


Wat gaan we maken?


Heel veel gerechten kan je niet maken
"1 kilo gedroogd rundvlees"


Callaloo

Trinidad

Taroblad, okra, ui, selderij, knof, pompoen, groene pepers, kokosmelk, krab


Zalm

Taiwan

Gember, lente-ui, chilipoeder, rijstwijn, bonensaus, palmsuiker


Konijn met kriek en pruimen

België

Met enkel pruimen ken ik het wel
Zat daar ook bier door?

Kalfsfond, ui, Luikse stroop (Maestrichter stroop is ongeveer hetzelfde), p/z, tijm, laurier



Fraai!
Inderdaad "great"