vrijdag 25 juli 2008
Comments PJ
Deze post is volledig OT (off topic) dus zie voor topic aan het einde.
Hi!
Gisteren probeerde ik in de blog antwoord te geven op jouw vraag over dat gezegde.
Lukte niet, tekst was ineens verdwenen.
Dus nu maar zo.
Staat het er niet in? Kijk eens hier (alle links in nieuw venster hier).
Een ding: als je post, wordt het per email ter beoordeling aan mij voorgelegd. Het zou dus kunnen zijn dat je het niet-beoordeelde comment dan niet meer ziet. Geen idee.
Hier een plaatje van je Maquisards. Ik weet niet meer wat de aanleiding was.
Allereerst dus:
¡Mi gozo en un pozo!
Letterlijk: mijn vreugde, genot in een put.
Wordt vertaald als: "Valt dat even tegen!
El gozo en el pozo: een tegenvaller
Ten tweede:
Picio, staat in mijn lijst van gezegdes.
Binnenkort heb ik een edición revisada klaar.
Die stuur ik je dan dus wel. Nu eerst Picio:
"Más feo que Picio / que un diablo"
Zo lelijk als de nacht.
O ja, nu begrijp ik het.
Dit was de foto die je mee-stuurde:
(Het gaat momenteel een beetje traag met de comp want ik doe mijn halfjaarlijkse schijfopruiming. "Nog 1 dag en 22 uur te gaan" zegt ie.)
Vía dit. Más feo que Picio
Dit begrijp ik niet. Gaat over een man die 32 jaar niet geslapen heeft...
Je Spaanse verhaal over Picio vertaal ik later.
Hier je derde plaatje. Waw. Dat is echt een eiland voor Maquisards! Boudewijn Buch / Büch móet hier geweest zijn...
Ten derde: chopo
Prisma zegt: chopo-populier, zwarte populier
v.Dale zegt:chopo-zwarte populier
(fam) geweer [huhh?]
Stuur een plaatje mee van een zwarte populier.
De Latijnse naam is: Populus nigra
Die op dat plaatje van jou lijkt me eerder een Italiaanse populier.
Heb Henk B. gevraagd er naar te kijken dus wie weet komen we er nog wel achter.
Dank!
So far, so good,
Un saludo atento
Juan Pedro Panadero Montes de arena hdN.
Si hombre. ¡Y buenas vacaciones!
Salade radijs, gerookte heilbot, forel-ei'tjes, ei.
Ik kwam erop omdat het een paar keer hier genoemd wordt (zoek op radijs) maar het recept ontbrak.
Simpel en erg lekker.
Eieren hard koken.
Radijs kopje kontje en in een bakje met water en ijsblokjes.
Ei schrikken, pellen en in de lengte in tweeën. Dooier eruit (met gekookte eierdooier kan je ook prima mayo maken).
Ei koelen en vullen met forel-ei'tjes.
Serveren met de radijs en gerookte heilbot.
Gerookte heilbot is zout, radijs heeft zout nodig. Idem forel-ei vs. gekookt eiwit.
Heilbot
Publié par Maarten à 19:17:00