dinsdag 4 februari 2020

Het Fregat Pallada (6)




I. A. Gontsjarov

1858



Zie het schip hier (alle links hier openen in een nieuw venster)

Zie het boek hier

Pallada is Russisch voor Pallas

Ik volg het boek stap voor stap

Zie de eerste aflevering hier

Het fragment hieronder speelt op Madera


Vanachter de omheining was het groen van de wijnrank te zien, maar er was natuurlijk niet één vrucht, die waren al lang geplukt. Ze brachten mij verder; bij de gidsen gutste het zweet in stromen van hen af. 'Waarom drinken jullie wijn, als je het zo heet hebt?', vroeg ik met hulp van wat jongetjes en in drie of vier talen. 'De wijn helpt: zonder zouden we moe worden', antwoordden ze en waarschijnlijk op grond van deze hygiëne stopten ze na een half uur op de berg bij een andere wijngaard en een andere zaak en ze ghingen weer drinken.

Hier hing in de deur een tros van een mij onbekende soort vruchten, die er uit zagen als augurken van gemiddelde grootte. De schil was, evenals bij bonen, bij sommige groen en bij andere geel. 'Wat is dat?', vroeg ik. 'Bananen' antwoordde men. 'Bananen! Een tropische vrucht! Geef, geef hier!' De hele tros werd mij gegeven. Ik maakte één banaan open en maakte hem schoon - de schil gleed er bijna bij het aanraken af; ik proefde - het beviel me niet: flauw, een beetje zoet, maar slap en weeïg, de smaak melig, een beetje als een aardappel en als een meloen, alleen niet zo zoet als een meloen, en zonder aroma of met eei eigen, ietwat grof boeket. Dit is meer een groente dan een vrucht, en onder de vruchten is het een parvenu. Ik betaalde een shilling en liep naar de draagstoel, maar de baas van het stalletje liep me achterna en stopte me de hele tros toe. 'Dat is niet nodig!', zei ik. 'U hebt voor alles betaald, signor! Dus het is nodig', zei hij op zijn beurt en legde de tros op de draagstoel.


Zie de volgende aflevering hier


Toegift


Zie hier

Niet best, maar je krijgt een idee

De officiële tekst:

En in Amsterdam en in Rotterdam
En daar heb je zoveel zeemansvrouwen
Holaderee, holaderoo
En daar heb je zoveel zeemansvrouwen

En als de man naar zee toe gaat
Nou dan gaan ze ’t met een ander houwen
Holaderee, holaderoo
Nou dan gaan ze ’t met een ander houwen

En in Amsterdam en in Rotterdam
En daar heb je zoveel zeemanskroegen
Holaderee, holaderoo
En daar heb je zoveel zeemanskroegen

En al die daar naar binnen toe gaat
Die beleeft daar veel genoegen
Holaderee, holaderoo
Die beleeft daar veel genoegen

En in Amsterdam en in Rotterdam
En daar komt vaak speelman Fransen
Holaderee, holaderoo
En daar komt vaak speelman Fransen

En als hij dan de horlepiep speelt
Dan gaat alle zeelui dansen
Holaderee, holaderoo
Dan gaat alle zeelui dansen

En in Amsterdam en in Rotterdam
En daar heb je zoveel zeemansvrouwen
Holaderee, holaderoo
En daar heb je zoveel zeemansvrouwen

En als er soms een schip vergaat
Nou dan lopen ze in de rouwe
Holaderee, holaderoo
Nou dan lopen ze in de rouwe