donderdag 25 september 2014

Amerika (2)



Foto's vandaag: inkopen

Chili saus met munt en koriander
Pakistan, vrij heet, erg lekker


The Oxford Companion to American Food and Drink

Andrew F. Smith, 2007, 700 pagina's fors groot formaat met kleine lettertjes, € 53,90


Zie hier de eerste aflevering, alwaar een omschrijving van de vier boeken die ik behandel in deze serie.


Wat viel op?

Dat de Afrikaanse vrouwen, van de latere slaven dus, oorspronkelijk olie en/of vet persten uit onder andere "shea nuts". Geen idee.
Vitellaria. Zie hier. En zie hier.


Dat in de tijd van de prohibition anti-alcohol activisten ook gist probeerden uit te bannen. "demon yeast". "Travellers or students could stay at Grahamite boerdinghouses and hotels, which were both vegetarian and yeast free." En alcohol vrij dan dus. Het kan altijd erger.



Italiaanse kers-pepertjes
In Hongarije worden ze gebruikt als toevoeging aan appel-paprika poeder (het daar normale paprika poeder) om het pikanter te maken
Cseresznye paprika, zie hier


Asperges en de urine-geur
Geheim agenten kregen blikken asperges mee in hun rantsoenen en "were instructed to eat the delicacy and urinate into oceans or rivers and lakes, allowing the mercaptans [de stof die je ruikt] to attract fish, making them easier to catch [door die agenten].


Bialy.
Geen idee. Zie hier. Met ui en [bagels] zonder suiker. Pools oorspronkelijk.


Virgin Mary
Bloody Mary zonder wodka.


Brazil nuts.
Geen idee. O, paranoten.



Kroepoek bawang
Dat betekent kroepoek ui, maar het is kroepoek knoflook
Knoflook heet officieel bawang putih, ui wit
Ik ben erg benieuwd


Cormed beef

Ik vertelde het al eens: corned betekent gepreserveerd met grof zout, "corns", oud Engels voor korrel.

Brisket, klapstuk (dat zit net boven de voorpoot), wat na het ontzouten gestoofd wordt (niet fijngesneden dus zoals in blik) met knof, peperkorrels, laurier, dragon, mosterd, peterselie, tijm, majoraan, kruidnagel, nootmuskaat of piment. Warm gegeten met uien en aardappelen, of koud met mierikswortel en/of zoete relish. Saint Patrick's: corned beef and cabbage.

Boerengerecht wat in de 19e eeuw in betere restaurants populair werd.

Tegenwoordig (sinds oorlogsrantsoenen; beans en corned beef) uit blik, voor corned beef hash met eieren, of op roggebrood met Emmentaler of "Emmentaler" meestal, en zuurkool en thousand islands dresing. De befaamde Reuben, zie hier.


French Dip
"The french dip sandwich is composed of a french roll dipped in meat juices and filled with slices of roast beef, pork, ham, turkey, or lamb."
Zie hier.
Het wordt tegenwoordig niet zozeer gedipped, die juices worden ernaast geserveerd.



Chinese "cooking wine"


French Fries
"Saratooga chips" want ze zijn in Saratooga uitgevonden, wat onzin is.
Aardig is wel dat het is gepopulariseerd middels een kookboek van Mary Randolph uit 1824, die het recept had van Thomas Jefferson (die ze at met maître d'hôtel boter) uit ± 1805. Die had een Franse chef.
Dit gaat allemaal over chips. Friet werd tegelijkertijd populair, via emigranten die Pommes Pont Neuf maakten.


Frito Pie
Over chips gesproken...
"Frito pie consists of beef or bean chili, cheese, onions, and jalapeños, layered over Frito corn chips. The dish traditionally was served directly inside the corn chips bag."
Wow...
Zie hier.
Het is in feite afgeleid van de maïs tortilla met dezelfde ingrediënten.


Heinz
"Around the turn of the twentieth century, H. J. Heinz selected the slogan '57 varieties' because he liked the number fifty-seven."

Al in 1906 hielden ze op met conserveringsmiddelen te gebruiken...

Playboy.
Twee sjieke bejaarde dames in een tearoom.
 "My late husband knew 57 different ways of making love. I used to call him Heinz."



Pecorino Dauno
Zuid-Oost Italië, Puglia

Volgende aflevering hier.