dinsdag 17 juni 2008

DEDIKKE (H / I)


Ik becommentariëer het hier van letter tot letter.
Omissies meld ik alleen maar als ik ze essentiëel vind (nee, laat ik dit afzwakken. Wat ík erbij gezet zou hebben). Niet tussen haakjes: fout.

Haas
"Twee maal zo groot als een wild konijn"? Twee maal zo lang, komt beter in de buurt.
En die Argentijnse hazen zijn kweek-hazen, niet "van de pampa's" dus. Je vindt er nooit een kogeltje in.

Ham
(Ik heb ooit de oorsprong van gerookte ham gezien. Dat was in Galicië. Noordwest Spanje.



Vochtig klimaat. Fjorden-land. Rias heten die fjorden daar.



Vochtig dus. Dus veel insecten. En dan stook je dus een klein smeulend vuurtje, tegen die insecten, midden op de vloer daar waar die hammen hangen, blijft jaaaaaren smeulen. En dan krijg je dus rooksmaak.
Ik kocht er kastjes waar een rookkorst van vijf centimeter op zat...
Die mensen roken niet om de rooksmaak, maar tegen de vliegen.

Ennuh, Galiciërs zijn Kelten. Een van de Keltische volken die bij de Grote Volksverhuizing naar westerse uithoeken gedwongen zijn. Bretagne, Schotland + Ierland en ook Galicië. Blauwschimmelkaas, cider en doedelzakken. De Galiciërs zijn overigens het enige Keltische volk dat geen Keltisch meer spreekt. Het Galego is iets als het Limburgs, tussen Nederland en Duitsland, in hun geval dus tussen Spanje en Portugal. Galego: uitspraak gallEEgoe.

Galicia:

)

Cabrales (ik moet meteen toegeven dat in de nabije provincies dezelfde producten, en misschien wel van betere kwaliteit, ook worden gemaakt. In Asturias bv.)



Sidra, cider



Gaita, Galicische doedelzak)

(En nog wat. Die eikels die die zwartpoot (pata negra) varkens eten, dat zijn geen eikels. Dat is de vrucht van de steeneik, verbastering van Steineiche, in goed Nederlands Azijnhout, verbastering weer van (Portugees) Azinho. Maar vers gezaagd ruikt het wel zuur, dat wel. Ik ken het goed want ik heb er jaren op gestookt.)

En Bresaola is geen ham, in de betekenis van gepekeld. Is enkel gedroogd. Search dit blog; de Eetclub eet het regelmatig.

Inktvis
Als je met "Inktvis" een lemma begint, en in dat lemma inktvis én octopus behandelt (of beter: ineen schuift, vreemd trouwens) dan moet je, denk ik, niet alleen meer onderscheid tussen beide maken maar ook geen plaatje van een octopus naast de titel Inktvis zetten.
(Uhh, in plaats van octopus te beuken kan je het ook diepvriezen. Dat beuken, met een deegroller of zo, is trouwens een heel gedoe. Je hele plafond zit vol zuignapjes. Andere methode: dikste delen in kokend water, kookt weer: afgieten, koud water, kookt weer: middelste delen etc. etc.)