maandag 30 juli 2012

Uiensoep, brood uit India en inktvis



Deze foto uit Les Landes vond ik nog ergens terug. Die moest ik nog steeds aan Kousbroek sturen. Maar ja, dat wordt moeilijk...
Die man die naar die koeien zit te kijken...

Maar goed. Dit wordt een korte want het is al ruim over negen. Tsja, eind maand. Vanalles moet af, sturen, factureren...

Gisteren eerst maar.
Uiensoep en chapati, India's plat brood. Het recept van de soep staat hier al ergens, maar ik maakte het ietsje anders.
Boter, uien (zeer veel zeer dun; om onduidelijke redenen lijkt dat op de volgende foto niet zo), langzaam en af en toe roerend iets laten bruinen.
Wat bloem erover en ook die steeds roerend en in dit geval op wat hoger vuur dan dus iets laten bruinen.


Witte wijn en bouillon (met genoeg zout voor de hele soep). Laurier, grove witte peper, wat fijngesneden knof en wat suiker. Wat die suiker betreft: dat zoet trekt na een tijdje bij, dus wees niet te snel met meer suiker.
Malaga, proef.

Chapati. Deze met deels gram of besan, kikkererwtenmeel.
Snij sjalot zeer fijn en groene peper (lombok) idem.
Meng twee delen besan op drie tarwebloem, met wat zout.
Ui en lombok erdoor, én fijngesneden koriander- of muntblad.


Bubbelende uiensoep...

Meng goed en maak er met ietsje (pas op! niet teveel!) ijskoud water een soepel deeg van.
Laat in de koeling rusten.
Kneed balletjes en rol die heel erg dun uit.
Bak aan twee kanten in een zeer hete koekenpan waarin wat vet. Ik gebruikte eendevet.

Eet die soep met geraspte kaas erover, en die uien-chapati erbij. De eerste smaakte heerlijk, en de tweede heerlijk.


O ja, zie die couronnes, dat fraaie Franse brood, dat ronde, op de 26e, en dat fraaie Franse rechte brood gisteren.
Ik ben er nou achter. Zie dat brood van gisteren. Je maakt het nat, bloem erover, slinger-snee erin, het rijst en daar waar het door het rijzen openbreekt geen bloem meer te zien dus.
Zie nu die twee couronnes. Die rechtse dat is gewoon gelijk aan de onderkant van die linkse! Helemaal nat en bloem erover, en dan rondom (zie de linkse) een snee erin! Als je goed kijkt kan je bij die linkse nog net de bebloemde onderkant zien.

NRC Next recept van vandaag. Dat was Janneke weer, dus hou je vast.
Inktvis en octopus. "Inktvis is een verzamelnaam voor koppotigen als pijlinktvisen, zeekatten en octopus".
Kijk, dat dat in het spraakgebruik en in Wiki zo is, OK, maar dat wil niet zeggen dat dat wetenschappelijk klopt.
Het is natuurlijk klets om een octopus (geen inkt) een inktvis te noemen.
Koppotigen: OK.

Punt twee. "Pulpo alla gallega" of "Pulpo al a gallega" vind je uitgebreid op internet. Maar dat wil niet zeggen dat het geen klets-Spaans of klets-Galego (niet "Gallego") is. De sites waarin je het vindt zijn Engelstalig of Italiaans of Nederlands. Nimmer Spaans of Galego.
Pulpo estilo galicia zou kunnen, of pulpo galego in het Galego. Maar dat is het allemaal niet. Dit recept heet Pulpo a Feira, feestdag- of jaarmarktdag (dat is hetzelfde) octopus.


Punt 3. De kookinstructies van Janneke kunnen rechtstreeks de vuilnisbak in, mét de zo gekookte octopus.
Beginnen met hameren of vriezen. Zie verder de zoekfunctie van het blog hier.
(Uhh, die Janneke die heeft nooit never dat recept gemaakt, al was het alleen maar om haar uiterst dwaze kookinstructies. Met dat "serveer op een houten plank" valt ze door de mand; daar stond houten bord want zo hoort dat. Zie hierboven. De klok horen luiden...)

Ze schrijft ook nog over het koken "Vraag de visboer". Woehahahahahahahahahahahaha!!!!!!!!!!!!!!!